SSブログ

’Eien no zero' in English [Book]

 

永遠の0 (講談社文庫)

永遠の0 (講談社文庫)

  • 作者: 百田 尚樹
  • 出版社/メーカー: 講談社
  • 発売日: 2009/07/15
  • メディア: 文庫

When World War Ⅱ would be ended, Japan struggled to win the war for using 'KAMIKAZE'

This story is telling about one person who died at World War Ⅱ. 

His grandchild didn't know about real his grandfather. So, he traveled to some persons who are survivors.

And then, he know his grandfathe's history.....

Knowing about history,I found it to be engrossing what is ture and what is happened at that period.

Life is very important,

But,that's not how it was. You know, that's not how that society was ....

Because where people weren't thinking for themselves,people weren't standing up to this insanity.

Normally, nobody was able to have those conversations with their comrades, I want to live and to meet my wife and my child.

Everybody was educated and inculcated into this craziness.

Only his grandfather wanted to return and think his life was important for lovers..

Nobody can say no more war

Reading this story,I shed tears about this whole things.

And also the first time that I really started thinking about what is the war.

I had never really thought of it as a personal painful personal tragedy.

So there are many survivors' stories.

This is real. We really can make the world a hell. We could turn it into heaven by cooperating and all joining hands and living for peace,or we can turn it into hell.

And,if I found myself in a similarly desperate situation in real life,do I think that I would act in the same way what his father did?

...I would like to think that I would....

I need to understand the kind of pressure that these people had to have been under....

And that this is a real possibility, and this happened to us... 

 

Check


nice!(47)  コメント(17)  トラックバック(1) 
共通テーマ:

nice! 47

コメント 17

aka

あけましておめでとうございます!!
昨年はお世話になりました。
今年も((ノ(_ _ ノ)よろしくお願いします。

これからも楽しく、ブログを読ませてもらいま~す♪

~今日日の記事について~

ふん、ふん。
なるほどね~
そういう考えもありますね~!!

……さっぱりわから~ん
英語難しいです!!えへ☆
by aka (2011-01-03 13:48) 

ショコラ・パパ

あけましておめでとうございます。
本年もよろしくお願いします。
by ショコラ・パパ (2011-01-03 14:46) 

★まっと★

When you think about that era...it really is hard...I think I am really...much much elder than you are but I didn't live in that era so
it is very hard to say....anything...
but the history about this fact......should be known by us all ...I think.
by ★まっと★ (2011-01-03 17:17) 

tama

来ましたね英語の記事・・・中国語なら少し対処できたのですが・・・英語音痴?なの。
出来れば翻訳も載せてね。
by tama (2011-01-03 17:28) 

こうちゃん

英語、昔は得意でしたが・・・
本年もよろしくお願い致します。
by こうちゃん (2011-01-03 17:29) 

シラネアオイ

今も昔も 二 ガ テ です。
by シラネアオイ (2011-01-03 18:20) 

haku

戦争というあまりにも大きな事象に対する、個々人のあまりに小さな存在
しかし、個人の悲劇の積み重ねが戦争の凄惨さを生み出してるんですよね^^;
個人個人が平和のために手を繋げば、地獄を天国に変えられるのかもしれませんが、
その個人の中には金○日とかプー○ンとか胡○濤とか
ビンラ○ィンとかアフマディ○ジャードとかも入る必要があって、
とっても難しいことなんでしょうね^^;
by haku (2011-01-03 18:26) 

tm0108

One who won't combat wants to start a war. 
by tm0108 (2011-01-03 18:40) 

タッチおじさん

幸せの年に成りますように!
今年も宜しくお願い致します (^_-)-☆
by タッチおじさん (2011-01-03 18:41) 

ruriy

akemashite omedeto gozaimasu☆
kotoshi mo yoroshiku onegaisimasu!! :)(笑)
by ruriy (2011-01-03 19:14) 

alo-had

あけましておめでとうございます。
内容は詳しくは解読(笑?)出来ませんでしたが、間違ってたらごめんなさい。w w

僕は第二次世界大戦のことを多く読みましたよ。
でも第一次はあまり知らないんですよね。
こういった悲劇は個人の犯罪ではありません。
そういう狂気の教育があった悲しい時代の話ですからね。
書籍によって僕らは知るしかありませんよね。
そういう機会を得られたことはいいことですね。
悲しいことはこうやって伝承されてゆくんですから。

今年もよろしくお願いいたします。
by alo-had (2011-01-03 21:07) 

ダー

遅くなりましたが、おめでとうございます♪ ヽ(*^^*)ノ

by ダー (2011-01-03 21:15) 

やま

あけましておめでとうございます。
今年もよろしくおねがいします。

英語・・・・苦手なのですが、平和な世の中になることを切望しています。
間違えていたらスイマセン(汗)
関連しているかどうか・・・・・???ですが平和と戦争と言うことで
ティーンの口笛の世界チャンピオンのおじいさんが「MONGOL800」というグループと
詩画集 琉球愛歌という本を出版しました。
http://ryukyushimpo.jp/news/storyid-153185-storytopic-6.html

このおじいちゃん 88歳ですが まだ現役で活動しているとの事・・・・・
機会があれば見てみてください==
平和な世の中になりますように・・・・・
(数日後のブログネタの予定なのですが・・・・)
by やま (2011-01-03 22:00) 

perseus

あけましておめでとうございます。
ご丁寧なご挨拶コメントありがとうございました。
今年もどうぞ、よろしくお願いいたします。
この小説、聞いたことがありますね^^
by perseus (2011-01-04 02:03) 

pandan

タイトルにも惹かれますね。
by pandan (2011-01-04 05:37) 

あーちゃ

コメントバックに英語で答えられるほど、わかってないので、みなさんすごいなあ~www

ってことで、おわり☆

Thank you for your attention!
by あーちゃ (2011-01-04 20:52) 

Hirosuke

I know neither this novel nor this author.
That is why I did not respond this article.

War ... I wrote the article below.
---------------------------------------------------
クリスマスソングの前に
http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2008-12-02
---------------------------------------------------
by Hirosuke (2011-01-04 22:18) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 1

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。